编曲:まふまふ
和这时间的尽头都是我的所有之物
心中的调se板有着称之为「喜欢你」
作曲:まふまふ
此一颜se而已
iも
轻如羽毛的你从那天空降落
虽然不太能确切的记得了
itshikabokurawa?otonanatteshiattanda
确かなことはあんまり覚えていないけど
不知不觉我们已经变成大人了
この时间の端だって仆の物なら
初恋是稍微有点浓的可可亚就算没有像童话故事一样甜
fuikataokuguttakiotaiono
谁と天秤にかけても軽い羽のような
初恋是稍微有点浓的可可亚残留在嘴边的?我喜欢你?
そのseだけだから
教科书には书いてない気持ちの在り処に
ハートの後味
和与你共度的那一天?在那里等待着啊
无法回到前一页的绘本
翻译:果果
いつしか仆らは大人になってしまったんだ
如果剧本还未曾上se就要消失的话那就将它掩埋吧
kiioeanoraooriru?
hatsukoiwakoinokokoakuchiotonokoru"kiigasukidayo"?
aenopeejiodoreo
シナリオが彩られずに消えるのなら隠してしまおう
tashikanakotowaanarioboeteaikedo
不论与谁一起被放入天秤我都会载着
前のページに戻れない絵本と
konojikannohashidattebokunoononara
笑わずに受け取って真っ白なキャンバスを
kionagaikaigaraooyogu?
kokoronoparettowa''''''''kiiosuki''''''''tteiu
warawazueasshironakyanbasuo
ほどけた梦と季节の车窓で
ココロのパレットは「キミを好き」っていう
筋书き通りの恋なんて言わないでよ
教科书里没有写的感情的所在
shariogairodorarezunikierunonarakakh1teshiaou
解开的梦与季节的车厢中
神様なんで终わりが访れるの
kaisaaozureruno
もし谁かと饮みgしても知らないようなフリしていいですか
kiitosugosh1taanohiwa?kodeatteiruno?
以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意
不意に肩をくすぐった君のt温も
noirodakedakara
toadotteitanowaoroidesuka?
君の长い髪が空を泳ぐ
君と过ごしたあの日はそこで待っているの?
你的长发?彷佛在空中游泳似的
你亦没取笑我而接纳了那纯白的画布
chottohetakonakoidebukiyounaaio
神明大人为什麽结局会来到呢
如果无意识轻蹭我肩膀的你的t温
假如与其他人一口喝乾我可以假装不知道吗
hatsukoiwakoinokokoaonogatariitakuaakunarenai?
初恋は浓いめのココア物语みたく甘くなれない
kyoukashoniwakaitenaikiooarikani
作词:まふまふ
daretotenbnikaketeokaruihanenoyouna?
你我那份疑惑?是同样的吗?
君を乗せてあの空を下りる
戸惑っていたのはお揃いですか?
oshidarekatonoihosh1teoshiranaiyounafuri?sh1teiidesuka
hodoketayutokisetsunoshaude
初恋は浓いめのココア口元に残る「君が好きだよ」