后记能与各位读者见面。
《断夏》的灵感是来源于美国作家安德烈?艾席蒙的《夏日终曲》,也就是电影《请以你的名字呼唤我》原著小说。再外加想写篇文舒缓高三备考的压力顺带尝试一次翻译腔的写法,于是这篇文便懵懵懂懂地与各位见面了。
原先给《断夏》定的是一篇“混乱又矫情的意识流翻译腔文学”,结果没想到写着写着就成了“咯噔的大白话庸俗文学”(笑)。
前文提到过的创作过程艰辛,老实说,这话其实半真半假吧,得看具体是哪方面。行文和剧情倒是写得挺流畅,甚至很陌生的翻译腔也勉强能过去。唯一总是绊脚石大概也就自己这一颗好面子的嫉妒心了。因为文章数据实在是太差,甚至作者本人在快完结时还产生过“不想写了”“打算删文”之类的想法。那段时间心情确实很糟糕。本来是想通过写小说排遣些许备考的压力,结果没想到越写人越抑郁。但是很感谢我的朋友和零星几个鼓励我写下去的读者。我想如果没有你们,埃德森和奥索林的故事估计也就真的埋葬在一九七五年的夏天了。现在的我想和追连载的读者诚心道个歉,毕竟谁也不愿意遭遇到追文追得好好的突然被告知这文马上就删这种情况。真的真的很对不起(鞠躬)。
困难说完了再说情节吧。这也是我第一次尝试意识流。因为以前也没看过和意识流有关的作品,所以迄今为止我也不清楚《断夏》究竟算不算意识流(瑟瑟发抖)。不过姑且就先算作是吧。写文时我朋友一个劲儿地和我说:你先别管它意识流不意识流,你随便写,怎么乱怎么写,写得乱了就是意识流。现在想想还挺汗颜、无奈又好笑。因为我这个人吧,还是挺在意条理和逻辑的,结果突然某一天被逼着将文章、剧情拆得七零八碎,心里定是毛毛的。和自己做了很长时间的挣扎,也胡思乱想了几天,最后本着“混乱又矫情”五个字,我也就破罐子破摔了,爱怎么写怎么写吧,逻辑条理什么的边儿去——说这么多的目的是什么呢,就是希望各位可爱的读者不必去深究文章的剧情,因为作者自己写得都挺懵。再者,都说一千个读者就有一千个哈姆雷特,所以只要自己认为“我这个解释是正确的”“我的想法符合逻辑”,那么它们便是正确的。埃德森和奥索林究竟有没有出逃成功密特拉谁也不知道。或许成功,或许失败;或许这发生的一切都是真实的,又或许这一切就是个虚幻的梦。唯一我们都知晓的便是他们没有罪行,他们深爱彼此。而且这毕竟是安东尼?赛瑟的小说啦,人家说不定还添油加醋了呢。
然后,是关于《断夏》实体书自印的问题。我会抽几个眼熟的读者免费送自印(我会给你们发评论的,然后你们留下自己的社交方式就行,我会主动找来),肯定没法所有人都送,毕竟小金库有限,但是会尽量多送几个人的。不过上文我也说过本人还是一个苦逼兮兮需要备战高考的高三生,所以寄书至少得等到明年六月份我考完(心虚),也麻烦抽中了的读者可以理解一下啦!(啰嗦一句,到时候书的扉页我会写上你们的废文id,也请各位谅解一下)
最后是一件不重要的小事:“问灯”这个笔名以后不会再使用啦,它只属于《断夏》。
好啦,屁话这么多也该收尾了。先前有个可爱的读者评论说她住的城市开始降温了,夏天要结束了,断夏也要完结了。在这里我想套用一下当时我回复的那位读者的一句话来结尾:每年都会有夏天到达,每一年的夏天《断夏》都在。
谢谢追到这里的每一位读者。
问灯
于2021年8月18日