“我们可以一边开玩笑一边挖洞,”Finrod说,“只要Samwise能批准我们的计划。”
Fingon瞥了一眼他堂弟的朋友。Frodo看起来比Sam年轻,但感觉上比Sam年长。他的头发是银色的,而不是纯白,虽然他脸上皱纹不多,脸色却十分透明,就好像他并不完全属于这个世界。Fingon明白了Turgon所说的,持戒人身上笼罩着一层阴影。那是早已愈合的旧日伤疤,就像他只剩下四根手指的右手:或许这已经不让他困扰了,但留下的痕迹无法抹去。Frodo察觉到Fingon的目光,他安静下来,然后微笑着说道:“我知道,我知道!”他说,“但造成过的伤害不能被完全抹去:伤口已经复原了,我很高兴。”
可怜的老Sam大吃一惊,回答磕磕巴巴。Turgon和Finrod在草地上展开了他们所有的草图,让Frodo来看看怎么样。“别都看着我!”Frodo笑着说,“我以前也没挖过霍比特洞!Sam能帮到你们。”
Fingon也是歌者中的一位。当黑夜退去,清晨的微光降临时,精灵们已经各自散去,他沿着山坡向下走去,走过沙丘,一直到
Sam正十分坚决地告诉Turgon对于霍比特洞来说,哪些是合适的装饰,哪些是不合适的。Turgon脸上的笑容一闪而逝,他坚持自己从未建造过任何没有三间庭院和一座喷泉的建筑。Finrod看起来快要忍不住笑了。当Turgon板着脸建议在夏尔的习惯之外再造一两座大门时,Sam毫不动摇地说:“伙计,你听我说!”Finrod忍不住了,笑得瘫倒在身后的草坪上,Fingon也大声笑起来,Frodo的肩膀颤抖着。Sam有些责备地看了Turgon一眼。“我想你一定是在开玩笑!”他说。
“也为您和您的家人效劳!”霍比特人立刻说道,所以他做得还不算太差,“天哪,先生,现在您的哥哥也来了,真的没必要这么小题大做的。”
“好了,Sam,这只能怪你自己。是你说的:这儿是世上最好的地方,就缺一两个舒适温暖的霍比特洞了。”Frodo大笑着说。
---
“好吧,我批准了。”Sam说,“但是不许有大门和喷泉!那些不适当。别忘了留点地方作花园——很重要的!”
“但还是很孩子气,”Fingon说,“Turgon,作为你的哥哥,我有权利说这种话,所以别这么看着我!我是来挖洞的。你到底是要挖洞,还是要在这之前再开几个玩笑?”
睛里都是满意,身边是更多的工具,还有两个年老的霍比特人,Fingon只见过其中一个。持戒人Frodo看起来很惊讶,他红润脸颊、满头白发的同伴看起来尴尬极了。
被个子这么高的精灵们环绕着,Sam有些紧张,但他确实对于挖霍比特洞方面知道的不少,也在夏尔监督过许多这样的工程。Fingon坐在山坡上笑,看到他曾建造过城市的弟弟被白头发的霍比特人纠正、甚至斥责,霍比特人的身高还不到他的臀部。持戒人Frodo走过来坐在他身边,和他一起笑,他望着Sam的眼神里充满感情。“我很想念他!”他说,“就好像是夏尔被连根拔起,西渡过海洋来到我身边。亲爱的Sam!”
他们一边挖、一边开玩笑、一边唱歌:不一会儿他们就有了更多的帮手,别的精灵听到歌声,都来看这里发生了什么,觉得这是一桩令人愉快的差事,于是纷纷加入。越多的精灵来帮忙挖洞,Frodo就越惊讶,而Sam就越尴尬。夜幕降临时,他们已经完成了许多必要的挖掘,当星星升起时,他们停下工作一起吃喝,大声唱着歌。Sam和Frodo坐起身,眼神明亮地聆听他们的歌唱,不过Sam的头一点一点,渐渐在草地上沉入了梦乡。“我们都太老了,不能在这儿睡!”Frodo有些后悔地说,把他叫醒,带他回到海岸边他曾和Bilbo同住的小屋。而精灵们在星空下唱了大半夜的歌。
“Turgon!”Finrod带着通用语口音叫道,看起来他是为了照顾霍比特人,“告诉我你把草图带来了!”
---
“我都带来了,还把我哥叫来帮忙挖洞,但我们得先介绍一下。这两位的名号很相似——英勇(Valiant)的Fingon,和勇敢(Brave)的Samwise!”
“你不能为我们试图改善生活责怪我们,Samwise先生。”Turgon不苟言笑地说,“要是我们缺少什么好的东西,我们得试图把它造出来。你还得告诉我们我们做得怎么样!”
“为您效劳!”Fingon愉快地说,暗暗希望自己的口音能让人听懂。
“Sam,他不是什么伙计!”Frodo说,“他比我们俩的年龄大太多了。”
“要是我引起了你不愉快的回忆,抱歉!”Fingon说。
Frodo露出一个微笑,说:“你觉得我们该告诉Sam你哥哥口中提到的喷泉只不过是个玩笑吗?”